본문 바로가기

일간 타이171

[79. 일간타이] 태국 "휴식" 비자 기준 더 많은 관광객에 완화 번역: 파파고 출처: 더 타이거 / 타이포스트 *번역기 이용으로 번역이 다소 어색하더라도 이해 부탁드릴게요(꾸벅꾸벅) “파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있습니다” 스타벅스 Starbucks There 시리즈 휴스턴 머그컵 COUPANG www.coupang.com 외교부는 외국인 관광객 없이 7개월 간 조용히 관광산업을 되살리기 위해 관광비자 발급 기준을 '완화'했으며, 현재 는 Covid-19를 확산시켜 관광 비자를 신청할 수 있는 '중위험'으로 간주되는 국가의 외국인을 허용하고 있다고 밝혔다. 태국 관광 상품에 대한 태국 의 관광 청 집행 이사에 따르면, 태국관광 청에 따르면, 일부 외국인이 90 일 체류로 연장 될 수있는 60 일 관광 비자에 입력 할 수 있도록 시작합니다. 워싱.. 2020. 11. 12.
[78. 일간타이] 태국항공, 3분기 보고서에 215억 바트 부채 추가 번역: 파파고 출처: 더 타이거 / 타이포스트 *번역기 이용으로 번역이 다소 어색하더라도 이해 부탁드릴게요(꾸벅꾸벅) “파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있습니다” 스타벅스 머들러 티스푼 스벅 굿즈 디저트 커피 COUPANG www.coupang.com 태국 항공은 최근 분기에 연간 손실의 10년을 더 많이 축적했다. 현재 국영 항공사의 부채는 작년부채보다 4배 나 높습니다. 이미 어려움을 겪고 있는 이 항공사는 3월 말부터 대부분 접지되었습니다. 지난 주 말에 태국 항공은 오래된 비행기 의 34 대를 판매했습니다 (내일까지 입찰에 넣어해야합니다). 현재의 재활 계획에 따라 5,000명의 직원도 조기 퇴직 제안을 받고 있었습니다. 또한 창고에서 예비 부품 및 기타 임의 재고를 판매하고 .. 2020. 11. 12.
[77. 일간타이] 한국군, 태국서 코브라골드 훈련 후 코비드-19 양성반응 번역: 파파고 출처: 더 타이거 / 타이포스트 *번역기 이용으로 번역이 다소 어색하더라도 이해 부탁드릴게요(꾸벅꾸벅) “파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있습니다” 노스페이스 퍼리 플리스 자켓 NJ4FL54A 블랙 COUPANG www.coupang.com 홈플래닛 초음파 가습기 4L COUPANG www.coupang.com 한국군 병사가 태국에서 귀국한 뒤 코비드-19 양성반응을 보였다. 이 병사는 11월 2일부터 6일까지 태국의 연례 군사 훈련인 코브라 골드를 위해 라용에 있었다. 이 병사는 한국 공항에서 의무적으로 검사를 받는 동안 양성 반응이 나왔다. 태국 보건당국은 이번 사건을 조사하면서 라용 지역 주민들에게 당황하지 말 것을 당부하고 있습니다. 5일간의 코브라 골드 훈련에 .. 2020. 11. 11.
[76. 일간타이] 타이항공은 창고 물품과 사무실을 추가 현금으로 판매한다. 번역: 파파고 출처: 더 타이거 / 타이포스트 *번역기 이용으로 번역이 다소 어색하더라도 이해 부탁드릴게요(꾸벅꾸벅) “파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있습니다” 노스페이스 퍼리 플리스 자켓 NJ4FL54A 블랙 COUPANG www.coupang.com 홈플래닛 초음파 가습기 4L COUPANG www.coupang.com 파산한 와중에도 현금을 조금 더 벌기 위한 최근의 움직임에서, 자금난에 시달리는 타이항공은 사무실 건물을 임대하고, 그릇, 컵, 머그컵, "휴지 정제" 포장 같은 기내 물품을 경매에 부치고 있다. 타이항공도 최근 34대의 여객기를 시장에 내놓았다. 코로나바이러스로 인한 여행 제한으로 타이항공은 완전 운항을 하지 못하고 '탈출'에 어려움을 겪고 있다. 이 회사는 지.. 2020. 11. 11.